Dettagli Recensione

 
La gioia di scrivere
 
La gioia di scrivere 2021-03-18 16:56:10 Chiara77
Voto medio 
 
5.0
Stile 
 
5.0
Contenuto 
 
5.0
Piacevolezza 
 
5.0
Chiara77 Opinione inserita da Chiara77    18 Marzo, 2021
Top 50 Opinionisti  -   Guarda tutte le mie opinioni

Riconciliamoci con la poesia

In questo mese di marzo, dedicato alla poesia, vorrei scrivere due parole per ricordare la grandissima poetessa Wislawa Szymborska. Soprattutto vorrei utilizzare questo spazio per dare risalto e un minimo di visibilità alle sue imperdibili poesie. Come affermò qualche anno fa Roberto Saviano in una nota trasmissione televisiva, Szymborska “è una poetessa che rimette al mondo le parole”, è una poetessa che riesce a farti riconciliare con la poesia. Sono completamente d’accordo.

Leggiamo poesie per farci suggestionare dalla musicalità, dal ritmo, dalla particolarità delle parole, per farci trasportare, dalla parola scritta, attraverso un percorso di sensazioni ed emozioni, in territori di riflessioni e conoscenza nuovi.

A volte tuttavia bisogna riconoscere con onestà che la poesia può allontanare; quando le parole entrano in una torre bellissima, originale ed architettonicamente perfetta ma dove è vietato l’accesso a tutti, eccetto a quei soliti due o tre che hanno la fortuna di abitarci, quindi l’unica possibilità è ammirare la torre da un luogo lontanissimo, se riesci a scorgerla sei fortunato. Ecco, le poesie di Szymborska sono esattamente il contrario. Le poesie di Szymborska sono una casa accogliente e confortevole che ti invita ad entrare, ti invita a restare e a usufruire di tutte le sue comodità.

Quando una poetessa riesce a scrivere con semplicità ed ironia di temi grandissimi, riuscendo a dire quasi sempre qualcosa che ci tocca in profondità, soprattutto facendosi sempre capire, a quel punto quella poetessa compie il miracolo: ti riconcilia con il desiderio di leggere poesie. Quindi, prendete questa raccolta, apritela e leggete. Leggete e riconciliatevi con la poesia. Leggete e riprendetevi la meraviglia, l’emozione, la suggestione e la riflessione che sa dare leggere poesia.

“Qualche parola sull’anima

L’anima la si ha ogni tanto.
Nessuno la ha di continuo
e per sempre.

Giorno dopo giorno,
anno dopo anno
possono passare senza di lei.

A volte
nidifica un po’ più a lungo
solo in estasi e paure dell’infanzia.
A volte solo nello stupore
dell’essere vecchi.

Di rado ci dà una mano
in occupazioni faticose,
come spostare mobili,
portare valigie
o percorrere le strade con scarpe strette.

Quando si compilano moduli
e si trita la carne
di regola ha il suo giorno libero.

Su mille nostre conversazioni
partecipa a una,
e anche questo non necessariamente,
poiché preferisce il silenzio.

Quando il corpo comincia a dolerci e dolerci,
smonta di turno alla chetichella.

E’ schifiltosa:
non le piace vederci nella folla,
il nostro lottare per un vantaggio qualunque
e lo strepito degli affari la disgustano.

Gioia e tristezza
non sono per lei due sentimenti diversi.
E’ presente accanto a noi
solo quando essi sono uniti.

Possiamo contare su di lei
quando non siamo sicuri di niente
e curiosi di tutto.

Tra gli oggetti materiali
le piacciono gli orologi a pendolo
e gli specchi, che lavorano con zelo
anche quando nessuno li guarda.

Non dice da dove viene
e quando sparirà di nuovo,
ma aspetta chiaramente simili domande.

Si direbbe che
così come lei a noi,
anche noi
siamo necessari a lei per qualcosa.”

Indicazioni utili

Lettura consigliata
Consigliato a chi ha letto...
A tutti
Trovi utile questa opinione? 
150
Segnala questa recensione ad un moderatore

Commenti

6 risultati - visualizzati 1 - 6
Ordina 
Per inserire la tua opinione devi essere registrato.

Ciao, Chiara. Leggo il tuo entusiasmo per questo libro.
Io l'ho acquistato con aspettative assai alte. Non mi ha deluso; forse però la traduzione non ha reso al meglio questi versi. Si sa, tradurre poesia è un esercizio difficilissimo, tutto basato su suono, ambiguità e risonanze delle parole.
In risposta ad un precedente commento
Chiara77
19 Marzo, 2021
Segnala questo commento ad un moderatore
Ciao Emilio. Sì, certo, la traduzione è sempre un esercizio difficilissimo e per le poesie lo è sicuramente ancora di più, io purtroppo non conosco per niente il polacco e quindi sono stata comunque felice di poter leggere Szymborska in italiano. Mi sembra di capire che tu invece non ne sei rimasto entusiasta... d'altra parte i gusti letterari e poetici sono molto soggettivi. A me ha colpito proprio la semplicità e l'ironia ma capisco che non a tutti i lettori possono sembrare punti di forza, soprattutto nella poesia.
Adoro la Szymborska e leggere una sua poesia su QLibri mi ha emozionato. Grazie Chiara per averci ricordato questa grande poetessa così profonda nella sua semplicità e così emozionante nella sua trasparenza.
Ciao Chiara, grazie per aver dato a tutti l'opportunità di ripensare al nostro personale rapporto con la poesia. Ogni anno mi riprometto di leggere più poesia e di leggere quella contemporanea ma devo dire che sono sempre arroccata ai classici moduli di poetare e leggere la poesia in traduzione, inoltre, mi pare quasi un delitto. Poichè non conosco il polacco e la poesia sull'anima è meravigliosa devo lasciare andare tutte le mie resistenze, il nome è poi una garanzia visto il Nobel e la grande notarietà e apprezzamento di cui gode.
In risposta ad un precedente commento
Chiara77
21 Marzo, 2021
Segnala questo commento ad un moderatore
Ciao Laura, grazie a te, di cuore. Szymborska vale una lettura, te la consiglio. Non so come sia leggerla in polacco, ma anche in italiano non mi sembra così male. Inoltre ci sono anche altri autori e autrici di poesia contemporanea anche italiani che valgono una lettura! La prima che mi viene in mente è Chandra Livia Candiani, ad esempio.
In risposta ad un precedente commento
Chiara77
21 Marzo, 2021
Segnala questo commento ad un moderatore
Grazie mille a te Giulio.
6 risultati - visualizzati 1 - 6

Le recensioni delle più recenti novità editoriali

La donna che fugge
Valutazione Utenti
 
4.0 (1)
Ti ricordi Mattie Lantry
Valutazione Utenti
 
4.3 (1)
Un animale selvaggio
Valutazione Utenti
 
2.8 (3)
Ambos mundos
Valutazione Utenti
 
4.0 (1)
Ci vediamo in agosto
Valutazione Utenti
 
4.3 (1)
Il mantello dell'invisibilità
Valutazione Utenti
 
4.0 (1)
L'orizzonte della notte
Valutazione Utenti
 
4.2 (5)
Chi dice e chi tace
Valutazione Utenti
 
4.0 (1)
Sepolcro in agguato
Valutazione Utenti
 
4.9 (2)
Five survive
Valutazione Utenti
 
4.0 (1)
Lucy davanti al mare
Valutazione Utenti
 
4.0 (1)
Se solo tu mi toccassi il cuore
Valutazione Utenti
 
4.0 (1)

Altri contenuti interessanti su QLibri

E' flebile la mia voce e altre poesie
La terra desolata
Poeta nero
L'angelo e altre poesie
Sono fluito e altre poesie
Un'ombra fuggitiva di piacere
L'amore è un cane che viene dall'inferno
Iside ha segnato il mio tempo
Il poeta è un fingitore
Il Corvo e altre poesie
Concerto per Gerusalemme
Undici pianeti
Preghiera del mare
Dimentica chi sono
Ogni parola un essere
Cammino orgogliosa per la mia strada