Dettagli Recensione

 
Confessioni di una maschera
 
Confessioni di una maschera 2016-04-27 14:25:15 kuraishinju
Voto medio 
 
5.0
Stile 
 
5.0
Contenuto 
 
5.0
Piacevolezza 
 
5.0
kuraishinju Opinione inserita da kuraishinju    27 Aprile, 2016
Top 1000 Opinionisti  -   Guarda tutte le mie opinioni

Una scelta infelice

Quest’opera di Mishima racchiude appieno la mentalita` e la filosofia (ancora in via di sviluppo pero`) dello stesso scrittore. Narrato in prima persona, questo romanzo racconta la crescita psicologica di un ragazzo, dall’eta` infantile fino ai vent’anni circa, focalizzandosi prevalentemente sui dissidi interiori, sulla scoperta` di se`, e sul proprio individualismo. Il protagonista, alter ego dello scrittore stesso, e` un mezzo efficace per sviluppare un’autobiografia romanzata, la quale ci porta efficacemente a riflettere su temi molto importanti nella vita di Mishima, come il culto della bellezza e della morte, la sessualita`, l’eroicita` samuraica e non, e l’attrazione verso il dolore fisico. La trama, infatti, fa solo da sfondo alle riflessioni filosofiche dell’autore, rendendo la lettura scorrevole, intrigante e di facile comprensione.
E` un libro consigliatissimo a chi si affaccia per la prima volta alla letteratura di Mishima, ma anche a chi vuole integrare le proprie conoscenze attraverso un’ottima pseudo-autobiografia poiche` si presenta come una lettura con meno pretese rispetto ad opere piu` mature (ad esempio la tetralogia del mare della fertilita`).
Unica pecca che mi sento di sottolineare e` la traduzione: essendo l’edizione italiana tradotta dall’americano, nel passaggio si e` andato a perdere lo stile abbastanza semplice e conciso che permea l’opera in lingua originale, ma, soprattutto, molte frasi sono state stravolte prendendo un significato diverso da quelle in giapponese. Scelta editoriale molto infelice, a mio parere, e del tutto non necessaria, la quale purtroppo ha influito anche su altre opere dell’autore (La foresta in fiore, Dopo il banchetto, ecc.), privando noi lettori della possibilita` di cogliere appieno il significato che l’autore voleva dare ai suoi romanzi.

Indicazioni utili

Lettura consigliata
Trovi utile questa opinione? 
140
Segnala questa recensione ad un moderatore

Commenti

2 risultati - visualizzati 1 - 2
Ordina 
Per inserire la tua opinione devi essere registrato.

Certamente con queste traduzioni ci perdiamo meta' dell'opera, purtroppo.
In risposta ad un precedente commento
kuraishinju
30 Aprile, 2016
Segnala questo commento ad un moderatore
Purtroppo si`. Penso che i lettori preferirebbero di gran lunga aspettare un po' di piu` per ricevere una traduzione valida, piuttosto che avere un prodotto scadente in poco tempo
2 risultati - visualizzati 1 - 2

Le recensioni delle più recenti novità editoriali

Un animale selvaggio
Valutazione Utenti
 
4.0 (1)
Ci vediamo in agosto
Valutazione Utenti
 
4.3 (1)
L'orizzonte della notte
Valutazione Utenti
 
4.2 (5)
Sepolcro in agguato
Valutazione Utenti
 
4.9 (2)
Five survive
Valutazione Utenti
 
4.0 (1)
Lucy davanti al mare
Valutazione Utenti
 
4.0 (1)
Compleanno di sangue
Valutazione Utenti
 
3.3 (1)
La prigione
Valutazione Utenti
 
4.0 (1)
Day
Day
Valutazione Utenti
 
3.3 (1)
Morte nel chiostro
Valutazione Utenti
 
4.0 (1)
Pesci piccoli
Valutazione Utenti
 
4.1 (4)
Cause innaturali
Valutazione Utenti
 
3.5 (1)

Altri contenuti interessanti su QLibri

Lucy davanti al mare
Day
Ci vediamo in agosto
Il segreto della libraia di Parigi
Il club del pranzo della domenica
Il club delle fate dei libri
Il filo della tua storia
Un oceano senza sponde
L'ora di greco
Gli altri
Baumgartner
I lupi nel bosco dell'eterno
L'isola nello spazio
La stagione della migrazione a nord
Fino alla fine
L'ultima cosa bella sulla faccia della terra